[Comunicare É Vivere logo]
[Ricerca]
"Progetto Sottotitoli Televisivi"


Un'associazione tra sordi ed udenti ha allestito per la RAI un documento allo scopo di fornire dei suggerimenti per un miglioramento complessivo della sottotitolazione televisiva per i non udenti.

Viene descritto lo studio effettuato confrontando il parlato con i relativi sottotitoli di quattro filmati di diverso genere, in modo di valutarne le diversità sotto il profilo quantitativo e qualitativo, secondo parametri di giudizio previamente stabiliti.

Alla luce dei risultati ottenuti da questo studio, il documento propone alcuni modelli per una sottotitolazione piu' adeguata alla realtà dei non udenti, invitando la RAI ad avviare la sottotitolazione in diretta televisiva.

Il "Progetto Sottotitoli Televisivi" è il risultato di una ricerca effettuata da un gruppo di soci volontari del Centro COMUNICARE E' VIVERE, con l'obiettivo di proporre a RAI-Televideo alcuni spunti per un servizio piu' qualificato a favore dei non udenti.
Il presente lavoro è diviso in due parti.
La prima parte è dedicata ad un'attenta disamina di quanto è emerso dall'utilizzo del Servizio Televideo nell'arco di un intero anno, elencando le lacune evidenziate e suggerendo delle proposte per il superamento delle stesse e per un ampliamento del servizio per i non udenti.
La seconda parte analizza in modo approfondito i sottotitoli in confronto al testo parlato, dopo aver definito un preciso piano di lavoro che ha interessato quattro filmati di diverso genere.
I sottotitoli sono stati valutati secondo un nostro criterio di giudizio ed è stato quindi stilato un commento generale con le proposte per una sottotitolazione a nostro avviso piu' rispondente alle reali necessità dell'intera categoria dei non udenti.
Un'associazione tra sordi ed udenti ha allestito per la RAI un documento allo scopo di fornire dei suggerimenti per un miglioramento complessivo della sottotitolazione televisiva per i non udenti.
Viene descritto lo studio effettuato confrontando il parlato con i relativi sottotitoli di quattro filmati di diverso genere, in modo di valutarne le diversità sotto il profilo quantitativo e qualitativo, secondo parametri di giudizio previamente stabiliti.
Alla luce dei risultati ottenuti da questo studio, il documento propone alcuni modelli per una sottotitolazione piu' adeguata alla realtà dei non udenti, invitando la RAI ad avviare la sottotitolazione in diretta televisiva.



[Introduzione] [Considerazioni] [Quante Ore?] [Osservazioni] [Ragioni]


[Introduzione] [Considerazioni] [Quante ore?] [Osservazioni] [Ragioni]

[Dividing Line Image]

[Cecoev Homepage] [Chi siamo] [Notiziari] [I Sordi e la Televisione]


[Cecoev Homepage] [Chi siamo] [Notiziari] [Sordi e la Televisione]

[Dividing Line Image]

Mandare un messagio e-mail a Voice@jrc.it con domande o commenti su questo sito.
Copyright (c) 1996-2000 Joint Research Centre of the European Commission.
Ultima modifica: September 1, 1997